블로그 이미지
zeonis
번역가이자 IT와 뉴미디어에 관심이 많은 방송기자

calendar

            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

'daisy chain'에 해당되는 글 1

  1. 2010.07.21 Daisy Chain
2010.07.21 11:05 영어 단어& 표현/경제

What Does it Mean?
A group of unscrupulous investors who, practicing a kind of fictitious trading or wash selling, artificially inflate the price of a security so that they sell it at a profit. Price manipulation is typically very difficult in stocks with heavy volumes, so the stocks with low liquidity are much more susceptible to daisy chains.


가장 매매를 일으켜 인위적으로 주가를 부풀린 다음 고가에 주식을 팔아 이익을 남기는 부도덕한 투자자들. 거래량이 많은 주식의 주가 조작은 상당히 어려워 유동성이 적은 주식들이 주가 부풀리기에 대상이 되는 경향이 높다.

fictitious trading과 wash sale(selling)은 같은 말입니다.


wash sale 이란


동일인이 같은 종목의 주식에 대해 매수와 매도주문을 동시에 내 거래가 활발한 것처럼 꾸미는 거래 유형을 말한다. 이는 일반 투자자들에게 매매거래가 활황인 듯이 보이게 조작하여 주가를 조작하거나 투자자 자신의 손실을 회피할 목적을 갖는다. 사고 파는 행위를 혼자 했을 경우를 가장매매, 사는 사람과 파는 사람이 다른 경우를 통정매매라 한다. 가장매매는 법으로 금지되어 있다.

Investopedia Says
Investopedia explains Daisy Chain
Investors who do not look carefully at a stock are the usual prey of a daisy chain. As a stock rises due to increased volume, investors who didn't do all their homework may be attracted to the stock because they want to participate in the rising price. These investors are typically caught owning a stock that continues to depreciate long after the daisy chain sells out their positions for a profit.


Daisy Chain은 원래 컴퓨터 용어에서 유래된 것 같습니다. 사전의 정의를 보면  데이지 체인은 《컴퓨터와 주변 기기를 직렬로 이어 전송(轉送)하기》라고 돼 있습니다.


'영어 단어& 표현 > 경제' 카테고리의 다른 글

Bespoke CDO  (0) 2010.07.28
Market Timing  (0) 2010.07.27
Top-Down Investing(탑 다운 방식 투자)  (0) 2010.07.26
Assumable Mortgage  (1) 2010.07.23
Daisy Chain  (0) 2010.07.21
Mint Ratio  (0) 2010.07.20
posted by zeonis
prev 1 next

티스토리 툴바